Je me coucherai moins con ce soir



Diacritique

Une fois n'est pas coutume, aujourd'hui je ne parlerais pas de mathématiques, mais de français.

Un signe diacritique désigne un signe placé au dessus, en dessous, à côté, à travers ou autour d'une lettre pour en modifier la prononciation.

On trouve ainsi parmi les signes diacritiques les signes surscrits (accents aigus, graves ou circonflexes, trémas), les signes souscrits (tels la cédille), les signes adscrits (le plus connue étant l'apostrophe), ou même inscrits (comme les lettres barrées dans les langues scandinaves).

Source : la documentation d'iOS

Racine carrée

Au risque de recevoir les foudres maternelles pour un nième article mathématique, je ne résiste pas au plaisir de partager une méthode pour obtenir une racine carrée d'un nombre, à partir d'une construction géométrique.

Cette construction, connue depuis l'antiquité permet, à partir d'un cercle, de retrouver la racine carrée de n'importe quel nombre, de manière extrêmement simple.

Si l'on prend un segment de droite, que l'on nommera AB (par convention), d'une longueur x. On prolonge AB pour obtenir un segment AC d'une longueur x + 1, puis on trace le cercle ayant pour diamètre AC. On trace ensuite la perpendiculaire en B, qui coupe le cercle en D.

La longueur BD est alors égale à √x

Saint Jean-Baptiste

Les noms données aux notes de musique dans les pays Anglo Saxons suit une logique assez basique. En partant du la noté A, les notes deviennent successivement B (si), C (do), D (ré), E (mi), F (fa) et G (sol). Mais d'où viennent les noms utilisé dans les pays latins ?

Cela vient du XIè siècle, ou le moine Guido d'Arezzo décide d'utiliser les syllabes d'un cantique en latin, Hymne à Saint Jean-Baptiste.

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes

C'est plus tard, au XVIIè siècle que l'ut se transformera en do, pour Dominus, le seigneur.

Phatique

L'adjectif phatique désigne tout la partie du langage qui n'a d'autre fonction que de meubler la conversation, sans réel intérêt en terme de contenu.

Exemple de conversation phatique :

  • - Allo
  • - Oui
  • - Ca va?
  • - Oui et toi
  • - Oui
  • - Quel temps aujourd'hui!
  • - A qui le dis tu !

Source : un forum

Defectif

J'avais souvent ouï-dire que la langue française est compliquée. Et moi, dès qu'il s'agit de français, je suis pris de mots de tête, fatigue et tout ce qui s'ensuit.

D'ordinaire, je me contrefout de la conjugaison et de la grammaire, envoyant paître les défenseurs de la langue française. Mais, féru de connaissance, qu'il pleuve ou qu'il vente, et quoi qu'il advienne, je ne pouvait faillir à mon devoir. Il me fallait, que dis-je, il m'incombait d'investiguer cette question épineuse et d'en extraire la vérité. Et passez moi l'expression, cela urgeait

Récemment, j'ai été stupéfait d'apprendre l'existence des verbes défectifs. Il existe une centaine de verbes qui ont une conjugaison incomplète, pour diverses raisons.

Certains verbes n'existent que sous une forme fixe, le plus souvent à l'infinitif, ou employés sous forme d'adjectif, ou dans des expressions (par exemple : avenir utilisé pour un avenant à un contrat, courre utilisé dans la chasse à courre).

Pour d'autres, il manque la conjugaison pour certaines personnes, les plus connus étant pleuvoir, falloir, s'ensuivre.

Enfin pour certains, il manque carrément des temps, comme dissoudre ou soustraire, qui ne se conjuguent pas au passé simple ni à l'imparfait du subjonctif.

Source : ma chère épouse

Trogne

Le mot trogne est utilisé de nos jour dans des expressions familières, pour parler du visage. Terme probablement hérité des peintures hollandaise ou une trogne désignait un portrait caricatural.

Mais une trogne peut aussi désigner un arbre têtard, un arbre dont on a coupé le tronc pour lui permettre de faire pousser des rejets, c'est à dire de nombreuses petites branches, pour en faire du bois de chauffage.

Dans le perche, on appelle cela une trogne, mais on peut aussi l’appeler émousse (Mayenne), ragosse (Bretagne), touse (Nord) ou encore trognard (Sologne).

Source : ma môman

Écluses

En cherchant la forme correcte du participe passé du verbe exclure (qui est exclu, soit dit en passant), nous avons découvert qu'étymologiquement, le latin excludere (de claudere : clore, fermer et ex : hors de) avait donné son nom aux écluses, qui servent à séparer l'eau en l'enfermant.

Source : un doute en conjugaison, avec mon patron

Morbier

Les amateurs de fromages doivent bien connaitre le Morbier, ce fromage reconnaissable à la couche de cendre placée au milieu. Mais savez vous d'où vient cette couche de cendre ?

A l'origine, le Morbier était fait avec le reste de lait utilisé pour le comté. Mais comme souvent la quantité était insuffisante, une couche de cendres protégeais le lait des insectes en attendant une deuxième dose de lait pour faire le fromage complet.

De nos jours, ce n'est plus une question de quantité mais simplement de marketing qui fait que la couche de cendres est toujours présente : le fromage est ainsi reconnaissable entre tous.

Source : mon grand frère

Shizaru

Presque tout le monde connait la représentation des singes de la sagesses; trois singes, se cachant respectivement la bouche, les yeux et les oreilles. Symbole inspiré le code de conduite de Confucius, leur réelle signification a plusieurs interprétations possibles.

Le plus souvent, c'est une mise en garde de ne pas faire à autrui ce que l'on n'aimerait pas que l'on nous fasse. Ne pas être fouineur, écouter aux portes, ni faire de commérages.

Quoi qu'il en soit, à l'origine, il existait un quatrième singe, dont la maxime était de ne pas faire le mal, et qui, selon les représentations, gardait les bras croisés ou se cachait les parties intimes.

En japonais, les trois singes s’appelaient Mizaru (ne voit pas le mal), Kikazaru (n'entends pas le mal), Iwazaru (ne pas dire de mal). Le quatrième se nommaot Shizaru.

Source : un article de mes flux RSS

Basse Cour

Autrefois, dans les chateaux, la basse cour était la zone situé entre les deux enceinte, où les paysans venaient chercher refuge en cas de guerre.

Et ces paysans, lorsqu'ils se réfugiaient dans cette basse cour, emportaient avec eux leurs possessions de valeur, ce qui était le plus souvent un cochon, des lapins, poules, et autres animaux qui prirent ce nom de basse cour.

Source : une visite au chateau des Joux (Jura)

Affordance

L'affordance est la capacité d'un objet à suggérer sa propre utilisation.

Ainsi par exemple un outil dont l'ergonomie (manches, poignées) laisse deviner comment le manipuler.

Source : un collègue de travail

Vol en capuche

Pour tout un chacun, la legende parle surtout de Robin Hood, héros au grand cœur qui vole aux riches pour donner aux pauvres. Sauf qu'il ne s'est jamais appelé Robin.

En effet les légendes anglaises parte d'un surnom à un voleur encapuchonné, Rob in hood.

Source : Wikipedia, après avoir vu le film du même nom (celui avec K. Costner).

Thou

En Français, lorsque l'on parle à une personne, on emploi le tu ou le vous selon le lien que l'on a avec notre interlocuteur. Je pensais jusque récemment que la langue anglaise n'avais pas ce genre de fioriture, il n'existe que le you, utilisé, utilisé quel que soit le ou les interlocuteur(s).

Je viens d'apprendre qu'en réalité, la forme familière du you est le thou, qui n'est plus vu que dans les pièces de Shakespeare, où les traductions anciennes de la bible.

Source : un twitt

Curry

J'aime manger épicé, et entre autre le curry, mais, chose que j'ignorais totalement, le curry n'est pas le produit d'une plante comme la cannelle ou le safran, mais plutôt un mélange d'épices.

On retrouve entre autres dans la composition du curry, du gingembre, de l'ail, de l'oignon, du cumin, de la cannelle, de la coriandre, de l'origan, du piment... Et il existe donc plusieurs sortes de curry, qui diverge par leur composition.

Source : ma fiancée

page 1 sur 9 | suivante > | >>